Home ¡¡searchosearchlsearchr searchksearcht Equity n Equity Org zsearch ¬
H
searche Equity qi Mortgage y Szh usearchWw
searchP
y Home esearcht Payment searchH Szh msearcheqsearchi Www y
osearcht
a Equity e Www a Mortgage mnt Homeequitymortgagepayment rsearchMesearchiasearch searchPsearchysearche Home t
s
a
csearchasearchea Home ch Equity
re Homeequitymortgagepayment r Equity hs Mortgage a Payment csearchgse Mortgage rsearchh Payment s
a Equity c Org y searchz
Payment s Commons arsearchhsearch Payment r Www Commons
ù
¡¡¡¡roller skates ʽºµ±ùЬ
¡¡¡¡discotheque µÏ˹¿ÆÎèÌü
¡¡¡¡records ¼Òô
¡¡¡¡jukebox ×Ô¶¯µã³ª»ú
¡¡¡¡party ¾Û»á
¡¡¡¡masked ball, fancy dress ball »¯×°Îè»á,¼ÙÃæÎè»á
¡¡¡¡face mask ÃæÕÖ
¡¡¡¡half mask, small mask °ë½ØÃæÕÖ
¡¡¡¡costume ·þ×°
¡¡¡¡carnival ¿ñ»¶½Ú
¡¡¡¡carnival parade ¿ñ»¶½Ú¶ÓÎé
¡¡¡¡float ²Ê³µ
¡¡¡¡paper lantern Ö½µÆ
¡¡¡¡paper streamer Ö½´ø,²ÊÖ½´ø
¡¡¡¡confetti Îå²Êֽм
¡¡¡¡firework display, fireworks Ñæ»ð
¡¡¡¡jumping jack, jumping cracker Ìø±¬Öñ
¡¡¡¡banger ÏìÅÚ
¡¡¡¡rocket Æð»¨
¡¡¡¡cabaret ÓàÐ˽ÚÄ¿
¡¡¡¡variety show, vaudeville ÔÓË£
¡¡¡¡music hall ÔÓˣϷԺ
¡¡¡¡nightclub Ò¹×Ü»á
¡¡¡¡floor show Ò¹×Ü»áµÄ¸èÎè±íÑÝ
¡¡¡¡comedian ϲ¾çÑÝÔ±
¡¡¡¡singer ¸èÊÖ
¡¡¡¡chorus girls ¸èÎèÍÅÅ®ÑÝÔ±
¡¡¡¡pub ¾Æµê
¡¡¡¡jazz club ¾ôÊ¿ÀÖ¾ãÀÖ²¿
¡¡¡¡club ¾ãÀÖ²¿
¡¡¡¡park ¹«Ô°
¡¡¡¡flower gardens »¨Ô°
¡¡¡¡playground Ô˶¯³¡
¡¡¡¡zoo ¶¯ÎïÔ°
¡¡¡¡excursion, outing ÂÃÐÐ, Ô¶×ã
¡¡¡¡a day in the country ½¼ÇøÒ»ÈÕÓÎ
¡¡¡¡picnic Ò°´¶
¡¡¡¡pleasure trip ÂþÓÎ
¡¡¡¡to go for a walk É¢²½
¡¡¡¡swing Çïǧ
¡¡¡¡balloon ÆøÇò
¡¡¡¡sandpit ɳ¿Ó£¨ÃÀ×÷:sandbox£©
¡¡¡¡bucket and spade ͰºÍС²ù
¡¡¡¡sandcastle ɳËþ
¡¡¡¡miniature golf СС¸ß¶û·òÇò
¡¡¡¡rowing boat С»®×Ó,ÓÎͧ
¡¡¡¡paddle boat ½Å̤Ã÷ÓÎͧ
¡¡¡¡sailing boat ·«´¬
¡¡¡¡one-armed bandit, fruit machine casino ³Ô½Ç×ÓÀÏ»¢,¶Ä²©»ú
¡¡¡¡hotel ÂùÝ
¡¡¡¡guest house ±ö¹Ý
¡¡¡¡main entrance ´óÃÅ
¡¡¡¡entrance hall ÃÅÌü
¡¡¡¡staircase, stairs, stairway Â¥ÌÝ
¡¡¡¡balustrade, banister Â¥ÌÝÀ¸¸Ë
¡¡¡¡corridor ¹ýµÀ
¡¡¡¡verandah ÍâÀÈ
¡¡¡¡lobby ×ßÀÈ
¡¡¡¡lift, elevator µçÌÝ
¡¡¡¡information desk ÎÊѶ´¦
¡¡¡¡reception office ½Ó´ýÊÒ
¡¡¡¡hotel register Âÿ͵ǼDz¾
¡¡¡¡registration form µÇ¼Ç±í
¡¡¡¡newsstand ÊÛ±¨´¦
¡¡¡¡postal service ÓʾַþÎñ´¦
¡¡¡¡shop СÂô²¿
¡¡¡¡bar ¾Æ°É¼ä
¡¡¡¡lounge ÐÝÏ¢Ìü
¡¡¡¡roof garden Îݶ¥»¨Ô°
¡¡¡¡billiard-room ù¢, Çò·¿
¡¡¡¡dining-room, dining hall ²ÍÌü
¡¡¡¡men's room ÄÐîÂÏ´ÊÒ
¡¡¡¡ladies' room Å®îÂÏ´ÊÒ
¡¡¡¡cloak-room ´æÒ´¦
¡¡¡¡basement µØÏÂÊÒ
¡¡¡¡cellar µØ½Ñ
¡¡¡¡broom closet ÔÓÎïÊÒ
¡¡¡¡room number ·¿¼äºÅÂë
¡¡¡¡room key ·¿¼äÔ¿³×
¡¡¡¡suite Ò»Ì×·¿¼ä
¡¡¡¡single room µ¥ÈË·¿¼ä
¡¡¡¡double room Ë«ÈË·¿¼ä
¡¡¡¡sitting-room, living-room Æð¾ÓÊÒ
¡¡¡¡sofa, settee ³¤É³·¢
¡¡¡¡easy chair °²ÀÖÒÎ
¡¡¡¡armchair ·öÊÖÒÎ
¡¡¡¡wicker chair ÌÙÒÎ
¡¡¡¡folding chair µþÒÎ
¡¡¡¡swivel chair תÒÎ
¡¡¡¡rocking chair Ò¡ÒÎ
¡¡¡¡stool µÊ×Ó
¡¡¡¡bench ÌõµÊ
¡¡¡¡tea table ²è¼¸
¡¡¡¡desk Êé×À
¡¡¡¡bookcase Êé³÷
¡¡¡¡bookshelf Êé¼Ü
¡¡¡¡wardrobe Ò¹ñ
¡¡¡¡built-in wardrobe, closet ±Ú³÷
¡¡¡¡chest of drawers Îå¶·³÷
¡¡¡¡screen ÆÁ·ç
¡¡¡¡hat rack ñ¼Ü
¡¡¡¡rug СµØÌº
¡¡¡¡carpet ´óµØÌº
¡¡¡¡single bed µ¥ÈË´²
¡¡¡¡double bed Ë«ÈË´²
¡¡¡¡twin beds ³É¶Ô´²
¡¡¡¡mattress Èì×Ó
¡¡¡¡quilt ±»
¡¡¡¡blanket ̺×Ó
¡¡¡¡sheet ´²µ¥
¡¡¡¡bedspread ´²ÕÖ
¡¡¡¡cotton terry blanket ë½í±»
¡¡¡¡pillow ÕíÍ·
¡¡¡¡pillowcase ÕíÌ×
¡¡¡¡mat ϯ
¡¡¡¡cushion µæ×Ó
¡¡¡¡bathroom Ô¡ÊÒ
¡¡¡¡bath tub Ô¡Åè
¡¡¡¡shower bath, shower ÁÜÔ¡
¡¡¡¡cold and hot water taps ÀäÈÈ×ÔÀ´Ë®ÁúÍ·
¡¡¡¡sprinkle-nozzle, £¨shower£© nozzle ÅçÍ·
¡¡¡¡dressingtable Êáױ̨
¡¡¡¡mirror ¾µ×Ó
¡¡¡¡washbasin Ï´Á³Åè
¡¡¡¡towel ë½í
¡¡¡¡toilet, lavatory, washroom ÎÀÉú¼ä
¡¡¡¡water closet, W.C. ²ÞËù£»³éË®ÂíͰ
¡¡¡¡toilet roll, toilet paper ÎÀÉúÖ½
¡¡¡¡bath towel Ô¡½í
¡¡¡¡bathrobe Ô¡ÒÂ
¡¡¡¡towel rail, towel rack ë½í¼Ü
¡¡¡¡sponge º£Ãà
¡¡¡¡waste-paper basket ·Ïֽ¨
¡¡¡¡thermometer ζȼÆ
¡¡¡¡balcony Ñǫ̂
¡¡¡¡sash window ÉÏÏ¿ª¹Ø´°
¡¡¡¡shutters °ÙÒ¶´°
¡¡¡¡transom, transom window Æø´°
¡¡¡¡curtain ´°Á±
¡¡¡¡lace curtain Ìô»¨´°Á±
¡¡¡¡windowsill ´°Ì¨
¡¡¡¡air-conditioned Óпյ÷É豸µÄ
¡¡¡¡radiator Å¯ÆøÆ¬
¡¡¡¡central heating Å¯Æø
¡¡¡¡ashtray Ñ̻ҵú
¡¡¡¡smoking set Ñ̾ß
¡¡¡¡electric fan µçÉÈ
¡¡¡¡chandelier, pendant lamp µõµÆ
¡¡¡¡fluorescent lamp ÈÕ¹âµÆ
¡¡¡¡desk lamp ̨µÆ
¡¡¡¡bedside lamp ´²Í·µÆ
¡¡¡¡floor lamp Â䵨µÆ
¡¡¡¡wall lamp ±ÚµÆ
¡¡¡¡lampshade µÆÕÖ
¡¡¡¡bulb holder µÆÍ·
¡¡¡¡bulb µÆÅÝ
¡¡¡¡screw-type bulb ÂÞ¿ÚµÆÅÝ
¡¡¡¡bayonet-type bulb ¿¨¿ÚµÆÅÝ
¡¡¡¡frosted bulb ĥɰµÆÅÝ
¡¡¡¡opal bulb, opaque bulb Èé°×µÆÅÝ
¡¡¡¡switch ¿ª¹Ø
¡¡¡¡socket ²å×ù
¡¡¡¡plug ²åÍ·
¡¡¡¡telephone µç»°
¡¡¡¡electric iron µçìÙ¶·
¡¡¡¡peg, hook Ò¹³
¡¡¡¡clothes-hanger Ò¼Ü
¡¡¡¡door-mat ÃÅǰµÄ²ÁÐ¬×Øµæ
¡¡¡¡manager ¾Àí
¡¡¡¡attendant ·þÎñÔ±
¡¡¡¡desk clerk Öµ°à·þÎñÔ±
¡¡¡¡waiter £¨²ÍÌü£©·þÎñÔ±
¡¡¡¡waitress £¨²ÍÌü£©Å®·þÎñÔ±
¡¡¡¡rent ×â½ð
¡¡¡¡bill Õ˵¥
¡¡¡¡receipt ÊÕ¾Ý
¡¡¡¡post office ÓʾÖ
¡¡¡¡sub-post office ÓÊÕþÖ§¾Ö £¨ÃÀ×÷:branch post office£©
¡¡¡¡window ´°¿Ú
¡¡¡¡post-office box ÓÊÕþÐÅÏä
¡¡¡¡poste restante Áô¾Ö´ýÈ¡ £¨ÃÀ×÷:General Delivery£©
¡¡¡¡cash on deliver »õµ½¸¶¿î
¡¡¡¡pigeonholes Ðź¯·Ö¼ð̨¸ñ¼Ü
¡¡¡¡sorting table ·Ö¼ð̨
¡¡¡¡mail sorter Ðżþ·ÖÀà×°ÖÃ
¡¡¡¡sorting office Ðżþ·Ö¼ðÊÒ
¡¡¡¡letter box ÐÅÏä £¨ÃÀ×÷:mailbox£©
¡¡¡¡letter-scales Ðżþ°õ
¡¡¡¡mailbag ÓÊ´ü
¡¡¡¡postman ÓʵÝÔ± £¨ÃÀ×÷:mailman£©
¡¡¡¡air mail, airmail º½¿ÕÓʼþ
¡¡¡¡£¨by£© air mail º½¿ÕÓʼÄ
¡¡¡¡parcel Óʰü
¡¡¡¡diplomatic pouch, diplomatic bag Íâ½»ÓÊ´ü
¡¡¡¡express delivery letter, special delivery letter ¿ìµÝÐżþ
¡¡¡¡registered letter ¹ÒºÅÐÅ
¡¡¡¡covering letter ¸½ÐÅ
¡¡¡¡to register ¹ÒºÅ
¡¡¡¡to post a letter ¼ÄÐÅ
¡¡¡¡delivery µÝËÍ
¡¡¡¡to deal with the mail ·¢ÐÅ
¡¡¡¡collection ÊÕÐÅ
¡¡¡¡correspondence ͨÐÅ
¡¡¡¡exchange of letters ÊéÐÅÍùÀ´
¡¡¡¡acknowledgement of receipt »ØÖ´
¡¡¡¡by return of post Á¢¼´»ØÐÅ
¡¡¡¡writing paper ÐÅÖ½
¡¡¡¡envelope ÐÅ·â
¡¡¡¡addressee ÊÕÐÅÈË
¡¡¡¡consignee £¨°ü¹ü£©ÊÕ¼þÈË
¡¡¡¡payee £¨»ãµ¥£©ÊÕ¿îÈË
¡¡¡¡sender ·¢ÐÅÈË
¡¡¡¡address µØÖ·
¡¡¡¡postal district ÓÊÇø
¡¡¡¡local ±¾²º
¡¡¡¡letterhead Ó¡ÔÚרÓÃÓ¡¼ãÉÏÍ·µÄµ¥Î»Ãû³Æ.µØÖ·µÈ
¡¡¡¡heading ̨ͷ
¡¡¡¡date ÈÕÆÚ
¡¡¡¡date stamp £¨¼Ó¸ÇµÄ£©ÈÕÆÚÓÊ´Á
¡¡¡¡postscript ¸½±Ê,ÓÖ¼°£¨P.S£©
¡¡¡¡please forward Çëת·¢
¡¡¡¡postcard Ã÷ÐÅÆ¬
¡¡¡¡circular £¨letter£© ֪ͨ
¡¡¡¡printed matter ӡˢƷ
¡¡¡¡money order, postal order »ãƱ,»ãµ¥
¡¡¡¡telegraphic money order µç»ã»ãµ¥
¡¡¡¡stamp ÓÊÆ±
¡¡¡¡postmark ÓÊ´Á
¡¡¡¡franking, stamping ÓÊ×Ê
¡¡¡¡postage paid ÓÊ×ÊÒѸ¶
¡¡¡¡exemption from postal charges ÓÊ×Ê×ܸ¶
¡¡¡¡extra postage ¸½¼ÓÓÊ×Ê
¡¡¡¡telegraph, telegraphy, telegram, wire µç±¨
¡¡¡¡telegraph office µç±¨¾Ö
¡¡¡¡Morse code Ħ¶û˹µçÂë
¡¡¡¡dot µã
¡¡¡¡dash Ïß
¡¡¡¡wireless telegraphy ÎÞÏߵ籨
¡¡¡¡telegraphic address µç±¨¹ÒºÅ
¡¡¡¡receiver ÊÕ±¨ÈË
¡¡¡¡telegraph key ·¢±¨µç¼ü
¡¡¡¡teleprinter, teletype, teletypewriter µç´«´ò×Ö»ú
¡¡¡¡to telegraph, to wire ´òµç±¨
¡¡¡¡to send a telegram ·¢µç±¨
¡¡¡¡to cable, to send a cable ·¢º£µ×µç±¨
¡¡¡¡to radiotelegraph, to wireless ´òÎÞÏߵ籨
¡¡¡¡radiotelegraphy, wireless ÎÞÏߵ籨
¡¡¡¡coded telegram, telegram in code ÃÜÂëµç±¨
¡¡¡¡telex Óû§µç±¨
¡¡¡¡cable, cablegram º£µ×µç±¨
¡¡¡¡telegrapher, telegraph operator, telegraphist µç±¨Ô±
¡¡¡¡wireless operator ÎÞÏߵ籨Ա
¡¡¡¡reply paid ¸´µç·ÑÒѸ¶
¡¡¡¡satellite communications ÎÀÐÇͨÐÅ
¡¡¡¡telephone exchange µç»°¾Ö
¡¡¡¡telephone, phone µç»°,µç»°»ú
¡¡¡¡manual telephone È˹¤µç»°
¡¡¡¡automatic telephone ×Ô¶¯µç»°
¡¡¡¡interphone ÄÚ²¿µç»°,¶Ô½²»ú
¡¡¡¡combined set ÊÖ»ú
¡¡¡¡receiver, earpiece ÌýͲ
¡¡¡¡hook ÌýͲ¹Ò²æ
¡¡¡¡dial ºÅÂëÅÌ
¡¡¡¡hammer é³
¡¡¡¡switch ¿ª¹Ø,¶Ï·Æ÷
¡¡¡¡plug Ïú
¡¡¡¡counter, meter ¼ÆÊýÆ÷
¡¡¡¡circuit µç·
¡¡¡¡frequency ÒôƵ
¡¡¡¡connection, connexion Á¬½Ó
¡¡¡¡disconnection, discon-nexion ¶Ï¿ª
¡¡¡¡selector Ñ¡ÔñÆ÷
¡¡¡¡switchboard ½»»»Ì¨
¡¡¡¡telephone network µç»°Íø
¡¡¡¡extension ·Ö»ú
¡¡¡¡line µç»°Ïß
¡¡¡¡cable µçÀÂ
¡¡¡¡telephone operator, operator »°ÎñÔ±
¡¡¡¡token ´ú½ðÅÆ,´ú±Ò
¡¡¡¡telephone box, telephone kiosk µç»°Í¤ £¨ÃÀ×÷:telephone booth£©
¡¡¡¡telephone subscriber µç»°Óû§
¡¡¡¡telephone call, ring ´òµç»°
¡¡¡¡long-distance call, trunk call ³¤Í¾µç»°
¡¡¡¡local call ÊÐÄڵ绰
¡¡¡¡reverse-charge call ÊÜ»°È˸¶¿îµÄµç»° £¨ÃÀ×÷:collect telephone call£©
¡¡¡¡telephoned telegram µç»°µç±¨
¡¡¡¡directory inquiries µØÖ·²¾
¡¡¡¡telephone directory, telephone book µç»°ºÅ²¾
¡¡¡¡to dial a number ²¦ºÅ
¡¡¡¡area code, code number µØÇø´úÂë
¡¡¡¡ring µç»°ÁåÏì
¡¡¡¡dialling tone ²¦ºÅÒô
¡¡¡¡engaged tone Õ¼ÏßÒô
¡¡¡¡it's engaged Õ¼Ïß
¡¡¡¡to telephone, to call £¨up£©, to ring up ͨ»°,¸ø……´òµç»°
¡¡¡¡to lift the telephone, to pick up the telephone ½Óµç»°
¡¡¡¡hello ι
¡¡¡¡yor're through Çë½²»°
¡¡¡¡speaking ÎÒÊÇ
¡¡¡¡could you put me through to…… ÎÒÏëÕÒ……
¡¡¡¡who is speaking? ÄúÊÇÄÄλ?£¨ÎÊ´òµç»°Õß»òÎʽӵ绰Õߣ©
¡¡¡¡Mr.Perez speaking ÎÒÊÇÅåÀ×˹
¡¡¡¡who is calling? ÄúÊÇÄÄλ?£¨½Óµç»°ÕßÎÊ´òµç»°Õߣ©
¡¡¡¡please hold on Çë±ð¹ÒÉÏ
¡¡¡¡to hang up ¹ÒÉϵ绰
¡¡¡¡centre of population ³ÇÊÐ
¡¡¡¡city ³Ç
¡¡¡¡capital Ê×¶¼
¡¡¡¡metropolis ´ó¶¼ÊÐ
¡¡¡¡centre ÊÐÖÐÐÄ £¨ÃÀ×÷:center£©
¡¡¡¡shopping centre ÉÌ񵂿
¡¡¡¡municipality ÊÐÕþµ±¾Ö
¡¡¡¡municipal ÊеÄ,ÊÐÕþµÄ
¡¡¡¡district Çø
¡¡¡¡residential area ¾ÓÇø,×¡Õ¬Çø
¡¡¡¡urban ÊÐÇøµÄ
¡¡¡¡suburb ½ü½¼Çø
¡¡¡¡outskirts ½¼Çø
¡¡¡¡slums ƶ¿ß,Æ¶Çø
¡¡¡¡shantytown Æ¶Çø
¡¡¡¡village ´å
¡¡¡¡hamlet С´å
¡¡¡¡hole, dump ÏÁÐ¡ÆÆ¾ÉµÄס·¿
¡¡¡¡locality ËùÔÚµØ
¡¡¡¡Chinese quarter ÌÆÈ˽Ö
¡¡¡¡extension ·¶Î§,À©Õ¹
¡¡¡¡house ·¿×Ó
¡¡¡¡building Â¥·¿
¡¡¡¡skyscraper ĦÌìÂ¥
¡¡¡¡flat ¾Óסµ¥Ôª,Ì×·¿
¡¡¡¡shop, store É̵ê
¡¡¡¡department stores °Ù»õ¹«Ë¾
¡¡¡¡bazar, bazaar Êг¡
¡¡¡¡market Êг¡,¼¯ÊÐ
¡¡¡¡junk shop ¾É»õµê
¡¡¡¡newsstand ±¨Ì¯
¡¡¡¡Commodity Exchange ÉÌÆ·½»Ò×Ëù
¡¡¡¡Stock Exchange ¹±½»Ò×Ëù
¡¡¡¡town hall ÊÐÕþÌü
¡¡¡¡Lawcourt ·¨Ôº
¡¡¡¡church ½ÌÌÃ
¡¡¡¡cathedral ´ó½ÌÌÃ
¡¡¡¡chapel СÀñ°ÝÌÃ
¡¡¡¡cemetery ŵØ,¹«Ä¹
¡¡¡¡grave, tomb ·Ø,Ĺ
¡¡¡¡school ѧУ
¡¡¡¡university ´óѧ
zWww Homeequitymortgagepayment V Home Equity Mortgage Payment Home Equity Mortgage Payment Home Equity Mortgage Payment Szh Commons Media Org Category:Ijen Home Equity Mortgage Payment ÉÌÎñÓ¢Óï´Ê»ã´óÈ«_ÍâÓï½ÌÓýÍøn Home Equity Mortgage Payment Home Equity Mortgage Payment i i Home Equity Mortgage Payment Home Equity Mortgage Payment kWww Homeequitymortgagepayment V Home Equity Mortgage Payment Home Equity Mortgage Payment Home Equity Mortgage Payment Szh Commons Media Org Category:Ijen Home Equity Mortgage Payment ÉÌÎñÓ¢Óï´Ê»ã´óÈ«_ÍâÓï½ÌÓýÍøb Home Equity Mortgage Payment